| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
嗨!小孩儿,你怎么了? |
He Kleine, was ist los? |
| |
|
| |
|
| 我曾经谦卑地爱着,可我的爱不在了 |
Ich habe einst bescheiden geliebt, doch meine Liebe gibt es nicht mehr |
| 只有那些时间还在 |
Nur jene Zeit gibt es noch |
| 我站在秋天的荒草上,我的嘴唇与皮肤 |
Ich stehe auf dem öden herbstlichen Feld, meine Lippen und meine Haut |
| 比荒草还荒凉。 |
Sind noch öder als das Feld. |
| 所有活着的事物像我一样 |
Alles was lebt, muss wie ich |
| 必须舍弃喝水的感觉 |
Das Gefühl des Trinkens aufgeben |
| 而一个小孩儿,捧着一杯饮料走近我 |
Doch ein kleines Mädchen kommt mit einem Getränk in der Hand auf mich zu |
| 她装得像大人一样问我: |
Es tut so, als ob es erwachsen wäre, fragt mich: |
| 嗨,小孩儿,你怎么了? |
He Kleine, was ist los? |
| 我说我想喝杯酸奶。 |
Ich sage, ich hätte jetzt gerne ein Glas Trinkjoghurt |